Организуем «ритмический оркестр».

Пусть каждый музыкант выберет себе ноту определенной длительности и примется извлекать ее из какого-нибудь подходящего «инструмента». Первой зазвучит партия четвертных, затем вступят меньшие длительности и наконец длительности, превосходящие четвертную: половинные и целые.

В венгерском оригинале стихотворные строки, за исключением четырех последних, зарифмованы парными рифмами, поэтому естественно, что каждое слово поэт выделил в отдельную строку. Содержание стихотворения не вызывает сомнений: это призйание в любви. Правда, его не следует принимать всерьез.

В стихотворении Шандора Вёреша «Китайский храм» нет столь жесткой рифмы. Рифмуется лишь седьмая строка с четырнадцатой и двадцать первая с двадцать восьмой. Ho звучание стиха напоминает звон колокольчиков, поскольку каждое слово произносится отдельно и отделено от других небольшими паузами. Именно этим и объясняется необычная форма записи стиха (в каждой строке — по одному слову):

Храм... Сквозь Вдруг И —
BKPJT — Свод — Гонг — Тишь...
Сад. Лист Глас Звук
Зыбь Густ — Медь Спит,
Крон, Блик. Шлет. Шум
Тишь, Синь Стих Мертв,
Тень. День. Звон, Сон ...

Звучащие, как удары гонга, слова придают мелодике стиха восточный колорит и вызывают в воображении читателя образ китайского храма. Односложные слова выстроены в столбцы наподобие китайских иероглифов, которые, как известно, пишутся по вертикали сверху вниз.

В стихах односложные слова всегда соответствуют стопе та. Почему? Попробуйте сами написать стихотворение из односложных слов, например такое:

Струй тих плеск, Жар спал.

Тьма, звезд блеск или Дол сух,

Чтобы игра была более интересной, попробуйте свои силы в метрическом стихосложении. Обратимся снова к стр. 9, где как пример случайно найденного стихотворного размера, мимоходом услышанного ритма приведена надпись на вывеске, процитированная в стихотворении Шандора Вёреша «Ночные чудеса».